Den Harry Potter an dem Salazar säi Sall
Apprendre le luxembourgeois en lisant
Joanne K. Rowling
Traduit en luxembourgeois par Florence Berg et Guy Berg
Après le grand succès du premier tôme de la saga du sorcier-magicien voici le deuxième tôme traduit en luxembourgeois:
Den Harry Potter an dem Salazar säi Sall
La traduction du premier tome a été considérée par la critique comme « un enrichissement de la littérature luxembourgeoise pour jeunes ». Maintenant avec la parution du deuxième tome on écrit un nouveau chapitre de littérature luxembourgeoise, qui se lit au moins avec la même aisance et le même plaisir que l’original. Le texte est fluide, plein de suspense et de surprises et il est adapté pour les jeunes et moins jeunes.
Si vous êtes curieux, regardez ici Den Harry Potter an den Alchimistesteen Leseprobe
ISBN 978-2-919771-19-6 33,00 Euro