Kairos Edition
Autoportrait d’une maison d’édition
En exergue« Pourquoi attacherai-je beaucoup de prix à cette partie de mon intelligence dont n’importe qui, absolument n’importe qui, au moyen de fouets et de chaînes, ou de murs et de verrous, ou d’un morceau de papier couvert de certains signes, peut me priver? Si cette partie est le tout, alors je suis tout entière chose de valeur presque nulle, et pourquoi me ménager? S’il y a autre chose d’irréductible, c’est cela qui a un prix infini. Je vais voir s’il en est ainsi. » (Simone Weil) Vie et poésie, visions et pensées d’auteurs contemporains à la recherche de l’irréductible et sensibles au kairós, à la densité du temps, dans la littérature, la spiritualité et l’art. Le moment propiceKairós – un mot grec qui désigne le moment propice, ou l’instant décisif. Pour Aristote, le kairós correspond au « bien dans la catégorie du temps »: il fournit la possibilité de faire un choix, de décider, d’éclaircir sa position, de poser des questions et de renouveler l’attention que l’on porte aux choses. Certes, il est possible de rester passifs, et de se plaindre des signes de dissolution. Mais on peut aussi reconnaître dans le présent un processus décisif de transformation, comme le faisait C.G. Jung: « Le développement de l’art moderne, avec sa tendance apparente d’auto-dissolution nihiliste, est symptôme et symbole à la fois d’un sentiment d’apocalypse et de renaissance, caractéristique pour notre temps. Ce sentiment, on le ressent partout, au niveau politique, social et philosophique. Nous vivons dans le kairós de la ‘métamorphose des dieux’, c.-à.-d. de la métamorphose des principes et symboles fondamentaux. » (Gegenwart und Zukunft, Présent & Futur) Kairos Edition accompagne par ses publications ce processus de changement, de dissolution et de renouveau dans lequel ressurgit sans cesse la question de savoir ce qui vaut la peine d’être conservé. Pour cette raison, on y trouve des textes s’inspirant des valeurs classiques qui côtoient des propos d’avant-garde. Le lieu propiceKairos Edition considère sa situation géographique au Luxembourg comme équivalant à une mission précise. Le Grand-Duché, polyglotte par nécessité, est situé entre la France et l’Allemagne, au point d’intersection des cultures latine et germanique. Ainsi son programme vise à franchir des barrières culturelles et intellectuelles et se donne, de ce fait, un profil inter-culturel au sens le plus large. Ses auteurs sont pour la plupart des frontaliers, qui se meuvent entre des systèmes, des espaces géographiques et des cultures. C’est la première publication dans le domaine des belles lettres qui rend compte de la situation particulière entre la France et l’Allemagne: « Klackamusa: zwischen preussischer Kindheit und Surrealismus » de Richard Anders. L’œuvre de l’écrivain allemand Richard Anders est marquée par sa rencontre vécue avec André Breton et le surréalisme. Avec la nouvelle « Mit Gita in Indien » du même auteur, Kairos Edition livre une contribution au débat actuel de la position de l’Europe face à la culture indienne. Une troisième publication documentant les perspectives interculturelles de la maison d’édition est due à la plume de l’éminent philosophe des religions japonais, Takamaro Shigaraki: « Sogar der Gute wird erlöst, um so mehr der Böse. » « Totus tuus: Marianisches Lesebuch zur Luxemburger Muttergottes-Oktave », est une autre des toutes premières publications de KairosEdition. Prenant comme point de départ commun la célébration annuelle d’un pèlerinage marial au Grand-Duché, les auteurs de ce volume s’aventurent, à partir de la figure centrale de la Vierge, dans des domaines si divers comme le sont le féminisme, le bouddhisme et l’islam. « Mein Leben – ein Spiel », de son côté, offre le portrait d’un compositeur suisse établi au Luxembourg, d’un pianiste paralysé, d’un juif devenu athée, d’un croyant malgré lui – d’un homme inclassable selon les catégories courantes, et abolisseur de frontières de ce fait. La maison d’éditionDans l’avenir immédiat, Kairos Edition projette la publication de livres ayant trait à l’histoire des religions de l’Asie du Sud-Est, à la spiritualité chrétienne et à la poésie. Le prochain titre prévu sera une édition bilingue d’un texte écrit en français avec traduction allemande en regard. Kairos Edition est une association sans but lucratif. Les bénéfices éventuels de la publication d’un livre sont réinvestis intégralement dans des nouvelles publications après déduction des frais de production et d’impression, et des honoraires d’auteur. |